Максим Мейстер

<<май>>
ПНВТСРЧТПТСБВС
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31


Новости сайта
Рейтинг@Mail.ru


 


Песни про маявади :)

Сегодня писал письмо одной преданной о маяваде, а завтра так интересно случилось! Я слушал бхаджаны о Сита-Раме, а потом случайно нажал не на ту кнопку, и заиграла кассета с альбомом Сухотры Свами "Хари Кришнер", причем вскоре я услышал бхаджан, в котором раз десять повторяется слово "маявада". Я прислушался и вдруг понял, что мое письмо в принципиальных моментах чуть ли не дословно повторяло содержание бхаджана Бхактивинода Тхакура! Я нашел текст бхаджана и быстро сделал перевод-пересказ:

вишайа-вимУДха Ар мАйАвАдИ джан
бхакти-ШУнйа дунхе прАНа дхаре акАраН

Есть несчастные, которые гонятся за призрачным счастьем материального мира, не в силах сопротивляться бессмысленным желаниям. Они сжигают себя в бесконечной гонке, пытаясь умилостивить ненасытное вожделение. И есть маявади, которые, исполненные зависти, отвергают Личность и пытаются убить Его и себя. И те и другие - бессмысленно сотрясают воздух своим дыханием. Их жизнь проходит напрасно, потому что они лишены преданности Тебе, о мой Господь!

эи дуи-санга нАтха! нА хой АмАр
прАртхана корийе Ами чараНе томАр

О мой Господь! Я склоняюсь к Твоим стопам и молю: пусть меня минует общение и с теми, и с другими!

се дувера мадхйе вишайИ табу бхАло
мАйАвАдИ-саГга нАхи мАги коно кАло

Но если по какой-то причине мне придется общаться с ними, то пусть это лучше будут материалисты, но не маявади! Я прошу так или иначе защитить меня от общества маявади!

вишайИ-хРдойа джабе сАдху-саГга пАй
анАйАсе лабхе бхакти бхактера кРпАй

Потому что даже самый последний материалист не безнадежен! Стоит ему соприкоснуться с Твоим подлинным преданным, как в его материалистичном сердце сверкнет преданность к Тебе!

мАйАвАда-доша джА’ра хРдойе паШило
кутарке хРдойа тА’ра ваджра-сама бхело

Но сердце маявади, пропитанное мерзкой философией, основанной на отвратительном словоблудии, становится подобно камню, и оно начинает разить, словно удар молнии, даже если к нему попытается приблизиться сердце преданного, подобного мягким лепесткам лотоса.

бхактира сварУпа, Ара ‘вишайа’, ‘АШрой’
мАйАвАдИ ‘анитйа’ болийА саба кой

Маявади утверждают, что сама бхакти (преданность), ее объект (Верховная Личность) и ее носитель (преданный) - всего лишь иллюзия. Что все это временно и в лучшем случае - просто хорошее средство слиться с безличным абсолютом.

дхик тА’ра кРшНа-севА-ШраваНа-кИртан
кРшНа-анге ваджра хАне тАхАра ставан

Такие "трансцендентные" негодяи даже иногда занимаются подобием преданного служения. Для того, чтобы быстрее достичь своей жалкой цели - духовного самоубийства! Но грош цена их прославлениям Кришны! Их слушание и служение - ложь! Их лицемерные молитвы обжигают нежное тело Кришны, словно молния!

мАйАвАда сама бхакти-пратикУла нАи
атаева мАйАвАдИ-саГга нАхи чАи

Во всем мироздании нет философии, настолько враждебной преданности, как философия маявады! Поэтому лучше годами жить в обществе последних материалистов, чем провести одно мгновение в обществе маявади.

бхакативинода мАйАвАда дУра кори
ваишНава-саГгете баисе нАмАШрайа дхори’

Бхактивинода отбрасывает маяваду как можно дальше и устремляется в общество вайшнавов, ища прибежище у них и Святого Имени!

Пересказ с бенгали - Мадана-Гопал дас

Кстати, эта песня - фрагмент большого произведения, состоящего из отдельных песен. Шаранагати. У меня вдруг появилось желание сделать отдельный подраздел, где толково выложить все песни этого важнейшего текста. Алексей, ты ведь переводил с английского перевода все песни Шаранагати? Может, возьмешься за оформление? За одним html поизучаешь. А то все равно не знаешь на чем потренироваться! :)

Кстати, Сухотра Свами в этом альбоме поет еще один, похожий по содержанию бхаджан, который мне тоже очень нравится и который я давно хочу зарифмовать-пересказать по-русски. Привожу его как раз в переводе Алексея:

1. О Кешава! Это Твое материальное творение очень удивительно. Я блуждал по лесу этой вселенной, пожиная результаты своих корыстных поступков, и видел много любопытных зрелищ.

2. Забвение Твоих лотосных стоп, причиняющее жестокие страдания и ведущее к смерти, обжигает меня невыносимой болью. Когда я оказался в таком беспомощном положении, мне на подмогу бросились Капила, Патанджали, Гаутама, Канада, Джаимини и Будда, претендующие на то, чтобы стать моим спасителем.

3. Каждый из них излагает свой особенный взгляд на вещи, соблазняя различными удовольствиями и освобождением в качестве наживки на их философских крючках. Все они просто подлые обманщики, отвергающие преданное служение Тебе, и поэтому являются источником смертельной опасности.

4. Все они искусные знатоки кармы, гьяны, йоги и тапы, использующие различные привлекательные наживки, чтобы обманывать тех, кто не желает служить Тебе. Выражая издалека почтение этим философам-обманщикам, Бхактивинода принимает сутью своей жизни прибежище у стоп Твоих преданных.

Хотя просто в переводе песня не звучит совершенно. Но как ее Сухотра Махарадж поет!.. Кешава, туя джагата вичитра! (...) туя пада-висмрити, амара джантрана, клеща-дахане дохи’ джАи, капила, патанджали, гаутама, канабходжи, джаимини, бауддха аове дхАи’

© www.gopal.ru

 
Внимание! C середины 2007 года дневник здесь закрыт, но оставлен в качестве архива. Поэтому возможность писать комментарии отключена.
Дневники, которые продолжают этот, описаны на отдельной страничке, куда вас и приглашаю.Заходите, там большие возможности общения, в том числе и возможность вести свой блог. Всегда рад гостям!

Комментарии друзей:

1. Лали, mailto:IamLaly@yandex.ru 10:36 20.05.2005
/217.8.83.9 192.168.2.204 Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 5.01; Windows NT 5.0)/
Привет, Максим!

Хотела бы я получить эти бхаджаны. Когда ты милостиво наделишь меня песенками? :))) Когда я прославлюсь и забагатею. Закажу у тебя всю коллекцию бхаджанов.

На фига ты паришься из-за майавади? Они вс


2. Лали, mailto:IamLaly@yandex.ru 10:41 20.05.2005
/217.8.83.9 192.168.2.204 Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 5.01; Windows NT 5.0)/
Черт! Что-то у меня тут сбилось! Не туда нажала.

Привет, Максим! Хотела бы я получить эту музыку. Когда ты милостиво наделишь меня песенками? :)
Когда я прославлюсь и забагатею. Тогда я закажу у тебя всю коллекцию бхаджанов.

Что ты так паришься из-за майавады? Они еще не созрели и всё равно тебя не услышат.
Сколько я вижу, людей как будто ведут по какому-то кругу. :)
Кришна хитрый :)
Так человек пройдет через христианство, буддизм, парочку самоубийств, материализм, поиски-поиски, а потом - хоп! И Кришна ему - привет, малыш! :)))
Я есть.
Я у тебя есть.
Ты не одинок во Вселенной.
Не плачь.
Будь со Мной и все будет хорошо.
И ты вернешься Домой...


3. Аноним 15:02 15.06.2005
/212.120.181.124 Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 5.01; Windows NT 5.0; MyIE2; MRA 4/
Замечательный комментарий Б. Р. Шридхары Свами на последнюю песню выше, в дневниковой записи:

В древней Индии получило распространение шесть философских доктрин. Первая — это философия вайшешики мудреца Канады, его учение об атомах. Канада-риши утверждал, что все состоит из атомов. Множество атомов соединяются и в результате возникает мир. Атом на санскрите называется кана. Многочисленные атомы соединились и образовали этот мир; все это произошло случайно, без участия разума, сознания, без каких-либо закономерностей и т.д. И в результате появилось все, что мы видим вокруг. Так учит Канада; по его мнению, мир складывается из атомов.

В одной из песен Бхактивинода Тхакура, основавшего в XIX веке движение сознания Кришны, есть такие слова: кешава! тайа джагата бичитра. «О Господь Кришна! В Твоем мире есть все, и мир этот безграничен и многообразен. Мы же, разделенные с Тобой, терпим одно несчастье за другим. Нескончаемый поток страданий преследует нас от рождения до смерти, и муки наши нестерпимы. И столько избавителей: Капила, Патанджали, Гаутама, Канада, Джаймини, Будда, устремляются к нам, предлагая каждый свой путь.

Капила идет к нам с системой философского анализа, санкхьей, он говорит: «Изучи материю, и ты освободишься от страданий. Патанджали идет к нам с йогой: «Эй, дживатма! Стремись навстречу Параматме! Тогда все тяготы мира уйдут от тебя прочь. Спеши установить связь с Параматмой, Сверхдушой!» Таков его совет.

Гаутама идет к нам с логикой, ньяя-шастрой: «Есть один Творец, один Создатель, но Он ко всему безучастен. Он создал мир и, кончив дело, устранился от него. Так что живите, полагаясь на собственный разум. Усовершенствуйте его и будьте рассудительны в своих делах и поступках. Тогда только вы сможете противостоять этому миру. Другого средства нет. Овладейте логикой, и тогда силой разума вы сможете подчинить себе среду и будете счастливы». А Канада говорит: «Волею случая атомы соединились вместе, и после их уничтожения не останется ничего. Какое вам до этого дело? Ни о чем не беспокойтесь. Что такое судьба? Ничто. Не обращайте на нее внимания. После гибели тела не останется ничего. О чем же скорбеть?»

Джаймини, основоположник философии карма-мимамсы, говорит: «Вероятно, есть Тот, кто соединил нас с этим миром и есть наша карма, но карма — самое главное. Он — лишь безучастный наблюдатель. Он над нами более не властен. Наша карма нас вознесет или низвергнет. Поступайте же так, как вам предписано. Карма сделает вас счастливыми.
Конечно, нельзя отрицать, что карма-пхала, плоды кармы, постепенно иссякают. И все же, полагайтесь на карму, хорошую карму, а не плохую. Плоды хорошей кармы рано или поздно закончатся, но это не так уж важно; снова трудитесь ради благой кармы, и плоды ее вы получите в раю, где вас ожидает счастливая жизнь. Если и есть у вас друг, то это — ваша карма. Бог есть, но Он ко всему безучастен. Он обязан воздать вам добром или злом, как вам положено по карме. Он лишен независимости”.

Другой философии учил Будда: «Ваш ум не более чем результат соединения разных элементов. После его уничтожения не останется ничего. Поэтому вам нужно так или иначе от него избавиться. Следуйте путями ахимсы (ненасилия), сатьи (правдивости) и т.д.»

Как видим, в этих философских доктринах речь идет либо об эксплуатации, либо об отрешении (бхукти, мукти). Расставляя многочисленные заманчивые ловушки, они стараются поймать дживу, душу. Бхактивинода Тхакур говорит: «Но я понял, что все эти философы — обманщики. И всех их объединяет одно: они ничего не говорят о преданности и служении Тебе. В этом они едины. Они не дадут нам истинного блага. Они восстают против преданного служения Тебе и Твоей высшей власти. И в конце концов они повергают нас в хаос.

Но я вижу, что с абсолютной точки зрения они — твои представители, которым Ты поручил отбирать тяжело больных и помещать их в особую палату, на благо тех, кто болен не столь серьезно. Ты все это устроил для того, чтобы отобрать безнадежных и отделить их от прочих на благо последних. Таков Твой замысел, и все они пляшут как марионетки в Твоих руках. Они посланы Тобой и они тоже по-своему служат Тебе, ибо ничто в мире от Тебя неотделимо». В заключение Бхактивинода Тхакур говорит: «Я прощаюсь с ними со всеми. Я сердцем чувствую, что должен выказывать уважение всем этим вершителям «добра», но издалека; истинное же и единственное мое богатство — это пыль со священных стоп Твоих преданных. Я полагаюсь на нее, ибо знаю, что она принесет мне все блага. Я всегда буду искать возможности осыпать голову пылью с их святых лотосоподобных стоп. Она для меня —
всё».