Максим Мейстер

<<сентябрь>>
ПНВТСРЧТПТСБВС
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30


Новости сайта
Рейтинг@Mail.ru


 


Корисне побачення (укр.)

Итак, можете поздравить - мои сказки уже переводят на другие языки. ;) Рускоязычным тоже рекомендую прочитать, но только, если читали оригинал. Хотя, думаю, все кто сюда заходит, эту сказку читали. Так что - вперед!.. Если вдруг кто-то хорошо знает украинский, просьба оценить перевод, но с условием, что негативные моменты пойдут не в комментарии, а мне на е-майл. Спасибо. :)


Максим Мєйстєр

Корисне побачення
(Переклад українською мовою - Наталя М.)


© www.gopal.ru

 
Внимание! C середины 2007 года дневник здесь закрыт, но оставлен в качестве архива. Поэтому возможность писать комментарии отключена.
Дневники, которые продолжают этот, описаны на отдельной страничке, куда вас и приглашаю.Заходите, там большие возможности общения, в том числе и возможность вести свой блог. Всегда рад гостям!

Комментарии друзей:

1. palina 17:12 21.09.2006
/193.201.99.158 10.0.0.37 Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1; MRA 4.6 (buil/
Так зворушливо....
Деякі місця казки набрали ще більш кольору...
Сприйняття дуже лагідне...
Перекладач обережно та с любов’ю поставився до першоджерела....
----------
Очень и очень….
Скоро Ваши сказки, Максим, пойдут как украинские народные……


Максим Мейстер: :)
А вы случайно не бываете на украинских литературных форумах? Интересно было бы куда-нибудь сказку разместить на пробу. :)


2. из ЖЖ 10:14 22.09.2006
/84.19.184.156 212.33.250.2 Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.0; MyIE2; MRA 4./
...грамматических ошибок вроде бы нет, а насколько перевод литературен, судить не берусь.

Чтобы оценить украинский текст с точки зрения его литературности, надо на этом языке, по меньшей мере, думать. а я думаю по-русски. единственное, что я могу сказать, так это то, что переводчик тоже думает по-русски:) поймать естественную мелодику украинской речи русскоязычному человеку, который хорошо знает украинский язык, очень сложно, там другие ритмы. если хочешь послушать естественный украинский язык, послушай песни группы "Скрябiн" или "Океан Ельзи". а вот "вопли видоплясова" (ВВ) - подделка, это русскоязычные ребята.

Максим Мейстер: Нашел "Океан Ельзи". Послушал... Интересно, что если письменный и устный украинский я еще более-менее понимаю, то песенный - практически нет. :) То есть я смутно понимаю _о чем_ они поют, но вот _что именно_ - не понимаю. :))


3. Ямуна, mailto:shootka@list.ru 12:08 22.09.2006
/87.238.112.163 127.0.0.1 Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1; MRA 4.6 (buil/
Поздравляю с успехом, Мадана-гопал! с нетерпением жду новых книг (:

«байдуже поцікавився Їжачок, облизуючись»
действительно прикольный язык (: спасибо за хорошее настроение после прочтения (: